2007年12月24日 星期一

The Christmas Shoes



叮叮噹~ 叮叮噹~
韶光飛逝,轉眼聖誕節又到囉~
不知道大家是不是都安排節目了?
今年我必須在實驗室過聖誕節啦
希望大家都能玩得愉快~

之前寄的聖誕歌曲都是耳熟能詳的名曲了,
Jingle Bells啦 Last Chritmas之類的.
這次要分享一首不太一樣的聖誕歌曲,
編曲上也沒有刻意放進一些聖誕節的元素,
甚至可以說 沒什麼傳統聖誕節歌曲的歡樂氣氛!
我是今年才第一次聽到這首歌,或許有些人聽過了吧?

到下面這個網址可以看到中文字幕的MV
歌曲的中文翻譯也是引用自此
http://blog.pixnet.net/yeswedo/post/12069846

====================================================

“The Christmas Shoes”
(作詞作曲演唱:Newsong)

It was almost Christmas time, there I stood in another line
當時聖誕節快到了,我記得我正在收銀台前排隊
Tryin' to buy that last gift or two, not really in the Christmas mood
想去買最後一兩個禮物,也不真的有耶誕心情
Standing right in front of me was a little boy waiting anxiously
排在我前面的是個小男孩,看的出來他等得很焦急
Pacing 'round like little boys do
就像是個小男孩那樣的來回踱步
And in his hands he held a pair of shoes
在他手裡,捧著一雙鞋

His clothes were worn and old, he was dirty from head to toe
他穿的衣服破爛老舊,從頭到腳都汙穢不堪
And when it came his time to pay
輪到他付錢時
I couldn't believe what I heard him say
聽到他所說的話,我真是不敢相信

Sir, I want to buy these shoes for my Mama, please
先生,麻煩你,我想買這雙鞋給我媽媽
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今晚是聖誕夜,這雙鞋剛好是她的尺寸
Could you hurry, sir, Daddy says there's not much time
先生,可不可以請你快一點?爸爸說,時間不多了
You see she's been sick for quite a while
是這樣子的,她已經病了好一陣子
And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋會讓她微笑
And I want her to look beautiful if Mama meets Jesus tonight
我希望媽媽看起來很美麗,如果今晚她就要和上帝碰面

He counted pennies for what seemed like years
他數銅板數了好久
Then the cashier said, "Son, there's not enough here"
那個收銀員卻說:「小朋友,這些錢還不夠。」
He searched his pockets frantically
他發瘋似的找遍了口袋

Then he turned and he looked at me
然後他轉過身,看著我
He said Mama made Christmas good at our house Though most years she just did without
他說,媽媽總讓家裡度過很棒的聖誕節,雖然在過去幾年裡,我們什麼也沒有
Tell me Sir, what am I going to do,
先生,請你告訴我,我該怎麼做
Somehow I've got to buy her these Christmas shoes
不管如何,我都要買這雙鞋給她做為聖誕禮物

So I laid the money down, I just had to help him out
所以我拿出錢放在桌上,只覺得一定得幫助他
I'll never forget the look on his face when he said
我永遠不會忘記他臉上的表情,當他說
Mama's gonna look so great
媽媽穿起來一定會很漂亮!

Sir, I want to buy these shoes for my Mama, please
先生,麻煩你,我想買這雙鞋給我媽媽
It's Christmas Eve and these shoes are just her size
今晚是聖誕夜,而這雙鞋剛好是她的尺寸
Could you hurry, sir, Daddy says there's not much time
先生,可不可以請你快一點?爸爸說,時間不多了
You see she's been sick for quite a while
是這樣的,她已經病了好一陣子
And I know these shoes would make her smile
而我知道這雙鞋會讓她微笑
And I want her to look beautiful if Mama meets Jesus tonight
我希望媽媽看起來很美麗,如果今晚她就要和上帝碰面

I knew I'd caught a glimpse of heaven's love
我知道我瞥見了來自天堂的愛
As he thanked me and ran out
當他對我說謝謝然後跑開時
I knew that God had sent that little boy
我知道上帝派了這個小男孩來
To remind me just what Christmas is all about
提醒我:聖誕節的真諦

======================================================
歌詞所描述的故事,你我也許看過不少相似的網路文章,
透過這首歌單純的旋律與歌聲,更能讓人想起些"似曾相識"吧!
看著這首歌的MV,
我想起了當初我妹為了做化療而把一頭秀髮理光,
吊著大小點滴躺在殺菌燈照射下的病床,那面如槁木、毫無血色的面容...
為此我們家人都不知躲在加護病房外面哭過幾回了。
還好我妹後來有順利康復!
真是萬幸

分享這首歌曲給大家
也許能在大家吃著大餐、歡度佳節的同時
為大家增添一點溫馨特別的聖誕氣氛
祝福我的朋友們都能有個快樂的聖誕節
Merry Christmas

2007年12月17日 星期一

07/12/8 豐樂公園義演

校友樂團參加的義演活動

2007年11月12日 星期一

And I am telling you, I'm not going

兩個小女孩較勁版


And I am telling you, I'm not going

上次分享的是原唱Jennifer Holiday與電影版Jennifer Hudson 雙Jennifer的比較
http://jazzerliu.blogspot.com/2007/07/and-i-am-telling-you.html
其實我第一次聽到這首歌是先聽到影片裡的第一個小女孩Bianca Ryan唱的版本
以十一歲的年紀來說 能唱到這樣的程度已經讓人十分驚豔了
只不過 真的是人外有人天外有天呀
最近在網路上又出現了超神人等級的小女孩
十三歲的菲律賓小女孩Charice Pempengco
Bianca Ryan的表現 說實在以這樣的年紀來說已經是數一數二了
而Charice Pempengco的表現 根本就是開外掛作弊嘛!!!
不要說年紀相近的Bianca Ryan遠遠不是對手
大概線上歌手能與之匹敵的 大概也屈指可數吧

從影片裡面就可以明顯看出Bianca Ryan雖然有著不錯的歌唱技巧
但還是能聽出其中的生澀之處,聲音沒有什麼厚度
開頭太用力,到後半段其實曝露出氣不足的缺點
相較之下,Charice不但技巧純熟而且聲音渾厚足可與黑人相比
中氣飽滿,唱完這樣一首高難度的歌曲,在最後還能飆一段高音
那種神色自若、輕鬆自在的樣子,真讓人佩服不已呀

Youtube裡還可以搜尋到一些她挑戰高難度歌曲的影片
連Whitney Houston經典名曲都詮釋的很棒呢

2007年11月1日 星期四

魏如萱 / 甜蜜生活 La Dolce Vita

全專輯試聽
http://db.books.com.tw/CD/activity/waa/waabooks.htm



魏如萱單飛出輯 砸百萬印試聽片

時報資訊 更新日期:2007/11/01 09:50 記者:【林家芬/台北報導】

「自然捲」樂團女主唱「娃娃」最近將以本名「魏如萱」發行個人專輯《甜蜜密活》。她
把簽約金將近100萬元全部拿出來,印製10萬張免費試聽片,在誠品、金石堂、玫瑰大眾
提供歌迷索取。


 魏如萱出身的「自然捲」樂團,曾發行過2張專輯,清新甜美的嗓音是她的招牌。前年
自然捲入圍金曲獎「最佳樂團」等3項重要獎項,及獲得中華音樂人交流協會年度十大專
輯,突如其來的盛名造成她壓力過大,聲音沙啞險些失聲。後來看了很多醫生還是沒改善
,她決定離開自然捲,「放空」之後,今年以個人名義出輯。


 魏如萱的妹妹魏如昀,則在第2屆「超級星光大道」入圍最後10強。魏如昀最近在自己
部落格裡,發起部落格貼紙大串連活動,讓網友免費試聽新歌。

原文 http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/071101/57/neoc.html

2007年10月20日 星期六

Pink Floyd - Another Brick in the Wall



The Happiest Days Of Our Lives

Well, when we grew up and went to school,
There were certain teachers,
Who would hurt the children in any way they could,
By pouring their derision,
Upon anything we did,
Exposing every weakness,
However carefully hidden by the kids.
But in (but in) the town it was well known,
When they got home at night,
Their fat and psychopathic wives would thrash them,
Within inches of their lives.


Another Brick In The Wall (Part 2)

We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teacher, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all it's just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.
We don't need no education.
We don't need no thought control.
No dark sarcasm in the classroom.
Teachers, leave those kids alone.
Hey, Teacher, leave those kids alone!
All in all you're just another brick in the wall.
All in all you're just another brick in the wall.

2007年10月19日 星期五

2007年9月3日 星期一

Every Breath You Take/The Police



Every Breath You Take/The Police

Lyrics:Sting Music:Sting



Every breath you take
And every move you make
Every bond you break, every step you take
I'll be watching you

Every single day
And every word you say
Every game you play, every night you stay
I'll be watching you

Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you

Since you've gone I've been lost without a trace
I dream at night, I can only see your face
I look around, but it's you I can't replace
I feel so cold, and I long for your embrace
I keep crying baby, baby please,
Oh, can't you see
You belong to me?
How my poor heart aches
With every step you take
Every move you make
Every vow you break
Every smile you fake, every claim you stake
I'll be watching you
Every move you make, every step you take
I'll be watching you
I'll be watching you

2007年7月28日 星期六

And I Am Telling You



And I am telling you, I'm not going
看看什麼叫做燃燒生命的歌唱!

本來放的版本連結失效了
換成原唱 Jennifer Holiday 在東尼獎上演出的版本
加上後來Jennifer Hudson 在電影中演出的版本
這首歌出自音樂劇“Dreamgirls” 後來改編成同名電影
由Jennifer Hudson飾演Jennifer Holiday的角色
為什麼說是燃燒生命的歌唱呢?
因為在劇情中,這個角色在身體不適的狀況獨自面對眾人的輪番指責
最後連男友都無情背叛她欲轉身離去,就在這樣的背景下唱出了這首經典的歌
“And I am telling you, I'm not going”
一聲聲You must love me 帶著強迫的口語 卻又像是在哀求
隨著男友的離去,展現出彷彿將生命燃燒殆盡的歌唱之後
嚥下最後的一口氣

我的形容不夠生動啦 有興趣的人可以參考龍貓森林的樂評
http://totorogo.dyndns.org/?p=297

2007年7月12日 星期四

用腳彈吉他


Well 生命自會找到出路
Nothing is impossible